Then menahem struck tiphsah and all who were in it and its borders from tirzah , because they did not open to him ; therefore he struck it and ripped up all its women who were with child 王下15 : 16那时米拿现从得撒起、攻打提斐萨和其四境、击杀城中一切的人、剖开其中所有的孕妇都因他们没有给他开城。
[ bbe ] then menahem sent destruction on tappuah and all the people in it , and its limits , from tirzah , because they would not let him come in ; and he had all the women who were with child cut open 那时米拿现从得撒起、攻打提斐萨和其四境、击杀城中一切的人、剖开其中所有的孕妇都因他们没有给他开城。
Mt . 1 : 18 now the origin of jesus christ was in this way : his mother , mary , after she had been engaged to joseph , before they came together , was found to be with child of the holy spirit 太一18耶稣基督的由来,乃是这样:他母亲马利亚已经许配了约瑟,他们还没有同居,马利亚就被看出怀了孕,就是她从圣灵所怀的。
Then menahem smote tiphsah , and all that were therein , and the coasts thereof from tirzah : because they opened not to him , therefore he smote it ; and all the women therein that were with child he ripped up 16那时米拿现从得撒起攻打提斐萨和其四境,击杀城中一切的人,剖开其中所有的孕妇,都因他们没有给他开城。
For you are with child and will give birth to a son ; his hair is never to be cut , for the child is to be separate to god from his birth ; and he will take up the work of freeing israel from the hands of the philistines 你必怀孕生一个儿子、不可用剃头刀剃他的头、因为这孩子一出胎就归神作拿细耳人他必起首拯救以色列人脱离非利士人的手。
But he said to me , you are with child and will give birth to a son ; and now do not take any wine or strong drink or let anything unclean be your food ; for the child will be separate to god from his birth to the day of his death 却对我说、你要怀孕生一个儿子、所以清酒浓酒都不可喝、一切不洁之物也不可吃、因为这孩子从出胎一直到死必归神作拿细耳人。
[ bbe ] but he said to me , you are with child and will give birth to a son ; and now do not take any wine or strong drink or let anything unclean be your food ; for the child will be separate to god from his birth to the day of his death 却对我说、你要怀孕生一个儿子、所以清酒浓酒都不可喝、一切不洁之物也不可吃、因为这孩子从出胎一直到死必归神作拿细耳人。
The child christ , like the child capitalist , is subsumed in the absent figure of the capitalist ' s " child . . . . dead upon the field of honour " , so the poem rightly concludes " woe unto the rich that are with child " because gold cannot compensate for the loss of a child , or even for the loss of childhood 孩童基督像孩童资本家一样被归于资本家的“孩子. . . .死在荣誉的土地上”的不存在的形象,所以此诗恰如其分地以“有孩子的富人的悲哀”结尾,因为金钱不仅无法补偿死去的孩子,甚至连失去的童年都无法补偿。